-
1 lurra alorretan banatze
отвод земельных участков -
2 lurra erabiltzeko plan
план использования земли -
3 lurra erabiltzeko plangintza
планирование землепользования -
4 lurra gaitze
мелиорация земель -
5 lurra kudeatzeko eremu
район с правом проведения проверки использования земли -
6 lurra lantze
земледелие -
7 lurra eman
enterrar, dar tierra, sepultar -
8 lurra ostikoka zapaldu
to stamp one's foot -
9 небесное тело
Lurra -
10 мелиорация земель
lurra gaitze -
11 план использования земли
lurra erabiltzeko plan -
12 планирование землепользования
lurra erabiltzeko plangintza -
13 район с правом проведения проверки использования земли
lurra kudeatzeko eremuРусско-баскский словарь > район с правом проведения проверки использования земли
-
14 dardaraka
adb.1. trembling, shaking, quivering, shivering; gau guztian \dardaraka egon naiz I have been shaking all night2. ( lurra) quaking, shaking; orduan hasi zen \dardaraka lurra then the earth started quaking -
15 elkortu
du/ad.1. ( lurra) to dry up, parch2. ( landarea, e.a.) to shrivel up io.1. ( lurra, e.a.) to dry up, become {dry || arid}2. ( zekendu) to become stingy -
16 gorritu
du/ad.1. ( oro.) to redden, make red, turn red; izara odolez \gorritua the sheet turned red with blood2. ( tindatu) to dye red3.a. Nekaz. to work, clear; lurra \gorritu to clear the land; tarteka \gorritu to loosen and weed in between with a hoe | to dig at (the ground)b. (esa.) aspaldion ez dugu lurra \gorritu it's been a while since we've had a {burial || funeral}4. ( eguzkiak azala) to burn5. Sukal. to brown, cook lightly; haragia \gorritu to cook the meat lightly da/ad.1. to {grow || turn || become} red, redden; sagarrak \gorritu dira the apples have turned red | the apples have acquired a red colour; labea \gorritu da the oven has turned red hot | the oven has heated up2.a. ( aurpegia) to blush; aurpegia \gorritu zitzaion her face blushed; lotsaz gorritzen ez bada if she doesn't blush with shameb. ( begia) to get bloodshotc. ( masailak) to turn ruddy3. Med.a. ( eritasunak, beroak eragindakoa) to break out in a (heat) rashb. ( eguzkiak eraginda) to get sunburned4.a. ( burdinazko gauza) to turn red with rust -
17 harrotu
du/ad.1. ( zuhaitza) to hollow out2. ( lurra) to till, work; lurra goldeaz \harrotu zuten they tilled the land with the {plough (GB) || plow (USA) }3.a. ( hair) to fluff upb. ( haizeak zerbait) to swell, puff up; haizeak belak \harrotu zituen the wind swelled the sails; haizeak gonak \harrotu zituen the wind made their skirts bulgec. ( zereala, alea) to puff up; arroz \harrotua puffed riced. ( esnegaina) to whip, whip up4. ( harropuztu) to make... proud; zure jakinduriak \harrotu zaitu your wisdom has made you proud5. ( dirua) to go through, squander; laster \harrotu zituen bere diruak he soon squandered his money6. ( hautsa)a. ( zaldiek, e.a.) to kick upb. ( haizeak) to raise a cloud of da/ad.1.a. (z.o.) to be proud; horretaz harrotzen naiz I'm proud of thatb. (z.tx.) ( harropuztu) to become proud, put on airs, get uppity Lagunart. ; bere aberastasunaz \harroturik proud of his wealth2.a. Med. to swell upb. ( ura, ibaia, e.a.) to swell; goiak bota zituen bota ahalak, errekak \harrotu ziren it poured down furiously and the streams swelled3. ( zuhaitza, e.a.) to become hollowed, hollow out4. ( ogia labean, e.a.) to rise; arroz \harrotua puffed rice -
18 landu
io.1. ( lurra) tilled2. ( harria) carved, worked; harri \landu arina rough-hewn stone3. (irud.)a. ( herria) developedb. ( hizkera) refined, polishedc. ( hizkuntza) refined, developedd. ( jendea) refined, polished, culturede. ( larrua) to tan du/ad.1. ( lurra) to work, farm, till, cultivate; lur zelaiak dira onak lantzeko flat land is good for tilling2.a. ( harria) to work, sculptb. ( zura, egurra) to carvec. ( ohol) to plane down, smooth down, roughplaned. ( metala) to work, forge, fashion3. (irud.)a. ( prosa) to developb. ( ariketa, lana) to work onc. ( ohitura ona, e.a.) to cultivate; umore ona lantzeak geure nortasuna aurkitzen lagunduko digu c ultivating good humor may be helpful in finding our own identity -
19 lehortu
io. arid du/ad.1. ( arropa, e.a.) to dry; oinak oihal batez \lehortu zituen he dried his feet with a clothb. ( zorua, behekoa, lurra) to mop, mop upc. ( mahaia) to wipe, wipe dryd. ( negarrak aurpegitik) to wipe awaye. ( botatako esnea, ura, e.a.) to wipe up2. to dry up da/ad.1. ( arropa) to dryb. to be dried; itxaron \lehortu arte wait until it is dried; eguzkitan \lehortu zen it dried in the sun; gazta lehortzen jarri zuten they set the cheese out to dry2. to get dry; eztarria \lehortu zitzaion his throat got dry3. ( lurra) to dry upb. ( ibaia, erreka, e.a.) to dry up, run dry4. ( argaldu) to waste away -
20 lur
iz.1.a. Astron. L\lurra Earth; L\lur gaineko bizitza life on Earth; L\lurrean bizi gara we live on (the) Earth; L\luraren erdigunea the {centre (GB) || center (USA) } of the Earthb. Kristau. earth, world; \lur honetako aberastasuna the wealth of this world; kenduko ditut L\luraren gainetik I shall wipe them off the face of the Earth; zeruko ondasunak eta \luretakoak the wealth of heaven and that of the earth; zeru-\lurrak heaven and earth; \lurreko abere guztiak all the animals on earth; haren ospea \lur guztira hedatu zen his fame spread all over the earth2. ( ez airean) land; \lurra hartu to land3.a. ( behekoa) ground; \lurrera erori zen it fell to the ground; e-r \lurrera bota to throw sth to the groundb. ( etxe barrukoa) floor; mahaitik \lurrera erori zen it fell from the table to the floorc. (irud.) lotsa-lotsa eginda eta \lurraren pare sentitu nintzen I felt embarrassed and humiliated4. Ele. ground; aparatua \lurrari lotu behar zaio the apparatus must be grounded5. (Geol.)a. soil, earth, land; \lur honek fruitu asko emango du this soil will be very fruitful; \lur {agor || idor} dry soil; \lur gorri red earth, red soil; \lur harroak loose soil; sustraiak \lur barruan tinko ditu its roots are stuck fast in the soil; \lur koloreko nekazariak earth-coloured peasants; \lurrezko ontziak earthen potsb. [ izenen aurrean ] soil-; \lur-mota soil type6.a. ( lurraldea) land; L\lur Santuak Holy Lands; misiolaria Afrikako \lur beroetan bizi zen the missionary lived in the torrid lands of Africa; hemen egin nituen adiskdieek lotu ninduzten \lur honetara the friends I made here bound me to this landb. land; \lur puska bat erosi zuen he bought a bit of landc. [ izenen aurrean ] \lur eremu bat a tract of land
См. также в других словарях:
Navarrais oriental — Les dialectes du basque selon Koldo Zuazo Le navarrais oriental (Ekialdeko nafar euskalkia en basque) était un dialecte basque parlé dans la Communauté forale de Navarre au Pays basque. Suite aux nouvelles recherches qui sont faites dans le… … Wikipédia en Français
Aquelarre (juego de rol) — Saltar a navegación, búsqueda Aquelarre, es un juego de rol creado por Ricard Ibáñez. El juego está ambientado en la Península Ibérica durante la Edad Media, más exactamente entre los siglos XIII y XIV. Si bien tiene un ambiente marcadamente… … Wikipedia Español
Intxaurrondo — Datos País … Wikipedia Español
Sorkun — en las Kontrafiestas de Vallecas Datos generales Nombre real Sorkunde Rubio Antotegui … Wikipedia Español
Proyectos Editoriales Crom — (registrada también con los nombres QuePuntoEs y Teleport Ediciones) fue una editorial española, hoy en día ya desaparecida. Fundada en 2002 en Barcelona y activa hasta 2004 estaba especializada en la publicación de juegos de rol, historietas y… … Wikipedia Español
Intxaurrondo — Administration Pays Espagne Région Guipuscoa … Wikipédia en Français
Eduardo Chillida — (* 10. Januar 1924 in San Sebastián; † 19. August 2002 ebenda) war ein baskischer Bildhauer und Zeichner. Er gehört zu den bedeutendsten Bildhauern des 20. Jahrhunderts. Seine bekanntesten Werke sind große Skulpturen mit raumgreifenden Strukturen … Deutsch Wikipedia
Hyacinthe de Charencey — Pour les articles homonymes, voir Gouhier. Charles Félix Hyacinthe Gouhier, comte de Charencey, né le 8 novembre 1832 à Paris et mort le 12 mars 1916 au château de Champ Thierry à Saint Maurice lès Charencey, est un philologue … Wikipédia en Français
Juan María Lekuona — Pour les articles homonymes, voir Lekuona. Juan Maria Lekuona ou Juan Mari Lekuona Berasategi, connu aussi sous le pseudonyme « Oyanburu », né le 11 novembre 1927 à Oiartzun et mort le 5 décembre 2005 à Saint Sébastien, est un … Wikipédia en Français
Legazpi (Guipuscoa) — Legazpi … Wikipédia en Français
Legazpi (Guipuzcoa) — Legazpi (Guipuscoa) Legazpi … Wikipédia en Français